So wird's gemacht "zählen kann" in Sätzen:

Ich wusste, das ich auf dich zählen kann.
Знаех си, че мога да разчитам на теб.
13Du hast gesagt: Ich will dir wohltun und deine Nachkommen machen wie den Sand am Meer, den man der Menge wegen nicht zählen kann.
11:12Ти обеща: „Аз ще те закрилям и ще направя твоето потомство да бъде като морския пясък, което поради множеството си ще бъде неизброимо“.“
Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich deine Wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.
Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
Ich wusste, dass ich auf Sie zählen kann.
Знаех, че мога да разчитам на теб!
Die Hauptsache ist, dass ich auf euch, meine Freunde, als Leumundszeugen zählen kann.
Най-важното е, че мога да разчитам на вас да свидетелствате в моя полза.
Ich weiß, dass ich auf dich zählen kann.
Знам, че винаги мога да ти се доверя.
Heute habe ich festgestellt, dass man seine Zähne mit der Zunge zählen kann.
Как беше твоя ден? Открих, че мога да си преброя зъбите, като използвам само езика си.
Du bist der Einzige, auf den ich zählen kann.
Не мога да разчитам на никой друг.
Ich will jemanden, auf den ich zählen kann.
Искам някой, на когото да разчитам.
Ich weiß, dass er alt ist und es ist kompliziert und was auch immer, aber ich fühle das es jemand ist, auf den ich, du weißt schon, zählen kann.
Знам че е стар и е сложно и прочие, но имам чувството, че той е човек, на когото мога да разчитам.
Und ich kann nur hoffen, dass ich mich eines Tages auch zu diesen Menschen zählen kann.
Надявам се някой ден и аз да се причисля към тях.
Deswegen ist es wichtig, dass man weiter auf Sie zählen kann.
И затова сега той ще трябва да се изправи срещу вас.
Stabilität? Jemand, auf den man zählen kann.
Сигурност, някой, на когото можеш да разчиташ.
Ich muss wissen, ob ich auf Sie zählen kann.
Искам да знам дали си с мен.
Ich weiß, dass ich auf Sie zählen kann.
Знам, че мога да разчитам на теб.
Du musst mir sagen, was los ist, ob ich auf dich zählen kann oder nicht.
Кажи ми какво става и мога ли да разчитам на теб?
Er hat mehr unserer Vorfahnen getötet, als ich zählen kann.
Убил е повече от предците ни, отколкото мога да преброя.
Ich weiß nicht, auf wen ich bei der Truppe noch zählen kann.
Не знам кой ми пази гърба от участъка.
Die einzige Maggie, die ich kenne, ist die, die gerade vor mir steht -- diejenige, die meinen Hintern öfters gerettet hat, als ich zählen kann und ihr eigenes Leben immer wieder für die 2te Maß auf's Spiel gesetzt hat.
Знам само тази, която стои пред мен в момента, която ми е спасявала задника милиони пъти и си е залагала живота за хората непрекъснато.
Sie waren auf dem Cover des Wired Magazine öfter, als ich zählen kann.
Бил си на редица корици на списания.
Ich habe mehr Töchter, als ich zählen kann.
И с повече дъщери, отколкото може да преброи?
Jemand heiratete Pete, der nicht bis drei zählen kann.
Пит е женен, а не може да брои до З.
Elena hat meiner Mutter öfters ausgeholfen, als ich zählen kann.
Елена е помагала на майка ми повече пъти, отколкото мога да изброя.
Ein Ort mit mehr Sonnen am Himmel, als man zählen kann.
Това е място с безброй слънца в небето.
Was, wenn sie die Einzige ist, auf die ich zählen kann?
Ами, ако тя е единствената на която мога да разчитам?
Ich habe Fensterschreiben zerbrochen, mehr Feuer gelegt, als ich zählen kann.
Чупила съм прозорци, палила съм повече пожари, отколкото мога да преброя.
Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann.
Аз знах Аз бих могъл да разчета на Вас.
Die tun alle nur so, als wären sie Ihr Freund oder dass man auf sie zählen kann, oder dass sie Ihre Mom nicht mehr betrügen würden, aber das ist nur vorgetäuscht.
Знаеш ли, те само се преструват, че си им приятел, или че можеш да разчиташ на тях, или че те няма да изневерят на майка ти, но това е само преструвка.
Bedeutet das, dass ich auf Sie zählen kann?
Надявам се, че мога да рачитам на теб.
Wenn man in einer Sprache zählen kann, wenn es Zahlwörter gibt, öffnet das die Tür zur Welt der Mathematik.
Да имаш думи за броене, да имаш думи за числа, отваря пред вас един цял математически свят.
Wer nicht zählen kann, kennt keine Algebra und kann nichts von dem tun, was nötig ist, um einen Saal wie diesen zu konstruieren oder diese Sendung aufzuzeichnen.
Разбира се, ако не можеш да броиш, и не познаваш алгебра, не можеш да направиш нито едно от необходимите неща, за да построиш зала като тази или да направиш това предаване, нали?
Aber sie ist sehr dankbar für die öffentliche Investition in Bildung, deretwegen sie zählen kann und auf dem Markt nicht betrogen wird.
Но тя е и много признателна за обществените инвестиции в образованието, защото може да брои и няма да я излъжат когато стигне пазара.
Ich habe danach von vielen, vielen, vielen weiteren Kriegen berichtet, es sind so viele, dass ich sie nicht zählen kann, aber keiner war wie Sarajevo.
Присъствах на много войни след това, толкова много, че не мога да ги преброя, но нямаше такава война, като в Сараево.
Die werden hauen also in ihrem Wald, spricht der HERR, daß es nicht zu zählen ist; denn ihrer sind mehr als Heuschrecken, die niemand zählen kann.
Ще изсекат леса му, казва Господ, Ако и да е неизследим; Защото по множество те са повече от скакалците, И са безбройни.
5.5898277759552s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?